samedi 30 juin 2007

Paysage et ciel/Landscape and sky


Nikon D200 ; f/3,5 ; 1/1500 ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : ROCHEFORT SAMSON (26)

vendredi 29 juin 2007

Barrière/Fence


Nikon D200 ; f/3,8 ; 1/125s ; 27 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : ROCHEFORT SAMSON (26)

jeudi 28 juin 2007

Le long du canal/Along the canal


Nikon D200 ; f 4,5 ; 1/15 ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : VALENCE (26)

mercredi 27 juin 2007

L'attente du vent/Waiting for the wind


Nikon D200 ; f/4 ; 1/640s ; 31 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : COL DES LIMOUCHES (26)

Aire de départ des parapentes.
Taking-off area for paragliders.

mardi 26 juin 2007

Eglise Saint Pierre/Saint Pierre Church


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/250s ; 31 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : SAINT VINCENT LA COMMMANDERIE

lundi 25 juin 2007

Cheminée/Chimney


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/180s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : VALENCE (26)

dimanche 24 juin 2007

Cadillac


Nikon D70s ; f/4,5 ; 1/250s , 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : SAINT MARCEL LES VALENCE (26)

samedi 23 juin 2007

Fin de printemps/Spring End


Nikon D200 ; f/4 ; 1/400s ; 31 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Location : ROMANS SUR ISERE (26)

Quartier des BALMES
The BALMES District

vendredi 22 juin 2007

Sark Maul


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/320s ; 65 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Location : VALENCE (26)

Nicolas Sarkozy a été élu président il y a plus d'un mois maintenant, mais les militants continuent à coller des affiches, et d'autresles maquillentt.

Nicolas Sarkozy has been elected president more than one month ago now, but militants continue to stick electoral posters, and some others to fake them.

jeudi 21 juin 2007

Nouvelle Chabotte/New Chabotte


Nikon D200 : f/4,5 ; 1/500 ; 70 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Location : ROMANS SUR ISERE (26),

Quartier des Balmes. Pour savoir ce qu'est une chabotte, je vous invite à aller fouiller un peu sur 26 fragments. Je crois bien que l'on y trouve l'explication.

Balmes District. To know what is a Chabotte, I invite you to go to seek a little on 26 fragments. I'm certain that the explanation can be found there.

mercredi 20 juin 2007

Parapentiste/Paraglider


Nikon D200 ; f/6,3 ; 1/250s; 300 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Location : COL DES LIMOUCHES

mardi 19 juin 2007

Philolaos


Nikon D200 ; f/5 ; 1/400 ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : VALENCE (26)

Au Parc Jean Perdrix (ancien maire de Valence), ces châteaux d'eau monumentaux sont l'oeuvre du sculpteur grec Philolaos.
At Jean Perdrix Park (former Valence mayor), these water towers these water are the work of the Greek sculptor Philolaos.

lundi 18 juin 2007

Souffrance/Pain


Nikon D200 ; f/4,3 ; 1/1250s ; 70 mm : Nikon 70-300 VR
Lieu/Location ; HAUTERIVES (26)

Durant le contre la montre Anneyron Anneyron, C. MOREAU (FR) souffre mais ne cède pas, et finalement gagne pour la deuxième fois le critérium du Dauphiné.
During the race aigainst time Anneyron to Anneyron, C. MOREAU (FR) suffers but does not give up, and finally wins for the second time critérium of Dauphiné.

dimanche 17 juin 2007

Nostalgie/Nostalgia


Nikon D200 ; f/3,5 ; 1/1600s ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : HAUTERIVES (26).

Cette 203 publicitaire est une rescapée du Critérium 1956.
This advertising 203 is one from the 1956 Criterium.

samedi 16 juin 2007

Volonté/Will


Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/640 ; 300 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Localization : HAUTERIVES (26)

David Millar (GB), lors du contre la montre Anneyron-Anneyron, troisième étape du Critérium du Dauphiné 2007.
David Millar (GB) during the race against time Anneyron to Anneyron, third stage of the 2007 Dauphine Criterium.

vendredi 15 juin 2007

Encouragement


Nikon D200 : f/5 ; 1/320s ; 185 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Localization : HAUTERIVES (26)

Le public applaudit les forçats de la route durant le contre la montre.
The people applaud the road convicts during the race against time.

jeudi 14 juin 2007

Effort


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/1600s ; 70 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Localization : HAUTERIVES (26)

EVANS (Aus.), durant la troisième étape du Critérium du Dauphiné (contre la montre Annneyron/Anneyron
EVANS (Aus.), during the 59th Criterium Du Dauphiné (stage 3 : race against time from Anneyron to Anneyron)

mercredi 13 juin 2007

Fenetre par la fenetre/Window in a window


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/250s ; 70 mm; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Place du Temple.
Temple Square.

mardi 12 juin 2007

Le vent/Wind


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/320s ; 31 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Parc Jean Perdrix.
Jean Perdrix Park.

lundi 11 juin 2007

Bois & Acier/Wood & Iron


Nikon D70s ; f/7,1 ; 1/50s ; 38 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : CREST (26)

dimanche 10 juin 2007

Tout le monde/Everyone


Nikon D200 ; f7,1 ; 1/200s ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : BOURG LES VALENCE (26)

Tout le monde a le droit d'aller au supermarché, non ?
Everyone can go to the supermarket, don't you think ?

samedi 9 juin 2007

La Poste/Post Office


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/750s, 27 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : EURRE (26)

Au premier plan, le bureau de Poste, et au second plan, le château.
We can see the Post Office, and behind, the castle.

vendredi 8 juin 2007

Coquelicots/Poppies


Olympus E300 ; f/6,3 ; 1/125s, 45 mm ; ZUIKO DIGITAL 14-45
Lieu/Localization : Route D538 vers Crest / Road D538 to Crest

jeudi 7 juin 2007

Paysage/Landscape


Olympus E300 ; f/10 ; 1/320s ; 14 mm ; ZUIKO DIGITAL 14-45
Lieu/Localization : ROCHECHINARD (26)

mercredi 6 juin 2007

Rouge bordeaux/Red bordeaux


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/640 ; 62 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

mardi 5 juin 2007

Paysage/Landscape


Nikon D200 ; f/8 ; 1/250s, 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : AUTICHAMP (26)

Sans commentaire.
No comment.

lundi 4 juin 2007

Un jour, la lune/ A day, the moon


Nikon D200 ; f/7,1 ; 1/200s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : CHATEAUNEUF DU RHONE (26)

Vestiges d'un vieux château féodal, sur deux coteaux voisins : Sainte-Catherine et Montpensier.
Vestiges of the old feudal castle, on two close slopes: Sainte-Catherine and Montpensier.

dimanche 3 juin 2007

Combien tu en vois ? How many can you see ?


Olympus E300 ; f/6,3 ; 1/400 ; 113 mm ; ZUIKO DIGITAL 40-150 (4,0 -5,6)
Lieu/Localization : TAIN L'HERMITAGE (26)

Combien j'en vois ?
Je vois 100 photos publiées, près de 750 visiteurs différent, plus de 1300 pages vues. Et je vous dis merci de m'avoir accompagné jusqu'ici. Et je crois bien que je vais continuer….
Quant à la voiture, il s'agit d'une HOTCHKISS, marque automobile luxueuse entre les deux guerres.
Evènement : grands-mères automobiles faisant étape à Tain l'Hermitage en septembre 2005.

How many can I see ?
I see 100 posts, nearly 750 different visitors, more than 1,300 seen pages. And I thank you about having accompanied me up to now. And I believe well that I will go on....
And about the picture, it's a HOTCHKISS, a luxurious car before WW2.
Event : Automobile grandmothers making stage with Tain L'Hermitage in September 2005

samedi 2 juin 2007

Scalpé / scalped


Nikon D70s ; f/6,3 ; 1/50 ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : CREST (26)

Au fronton d'une vieille maison dans la rue principale de Crest.
With the pediment of an old house in the main pedestian street of Crest.

vendredi 1 juin 2007

Sous le pont/Under the bridge


Nikon D70s ; f/4 ; 1/1000 ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Photo faite avenue Maurice FAURE.
Picture taken Maurice FAURE avenue.