jeudi 31 mai 2007

Abandonnée/Deserted


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/320s ; 44 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : SAINT VINCENT LA COMMANDERIE (26)

Vue, au milieu des champs, cette maison abandonnée, qui pourtant, a une superbe vue sur la vallée.
Seen, in the middle of the fields, this deserted house, which however, has a superb sight on the valley.

mercredi 30 mai 2007

Abbaye de Léoncel/Leoncel Abbey


Nikon D200 ; f/7,1 ; 1/200 ; 40 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : LEONCEL (26)

Bâtie en 1137.
Built in 1137

mardi 29 mai 2007

Vertiges/Vertigo


Nikon D200 ; f/3,6 ; 1/1000 ; 18 m ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : COL DES LIMOUCHES (26)

Sans commentaires.
No comment.

lundi 28 mai 2007

Niveaux/Levels


Nikon D200 ; f/11 ; 1/45 ; 40 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : EURRE (26)

Sans commentaire.
No comment.

dimanche 27 mai 2007

Vieille Porsche/Old Porsche


Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/125 ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : BARCELONNE (26)

Photo prise lors du 4e rallye historique du Vercors
Photo taken during the 4th Vercors historic rallye

samedi 26 mai 2007

Vieille boutique/Old shop


Nikon D70s ; f/6,3 ; 1/1000 ; ; 46 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Peut-être que ce n'est pas très visible sur la photo, mais la façade est en bois.
Perhaps it isn't very visible on the picture, but the frontage is out of wood.

vendredi 25 mai 2007

Rose


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/180s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : PIZANCON (26)

Sans commentaire.
No comment.

jeudi 24 mai 2007

Chabotte 2/Little Barn 2


Nikon D200 ; f/5 ; 1/400 ; 40 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : LEONCEL (26)

Pour savoir ce qu'est une Chabotte, se rapporter à l'explication d'hier. J'ajouterai simplement que le nom de Chabotte est celui que l'on donne dans la Drome. Dans d'autres départements, ces petites granges s'appellent des "bories". Et même dans la Drôme, certains distinguent les cabanes (toit en dur) des chabottes (toit en chaume)

To know what this little barn is, youn have to refer to the yesterday explanation. I will simply add that the name of Chabotte is that which one gives in Drome. In other places, , these small barns are called "bories". And even in Drome, some distinguish the huts ( hard roof) from the chabotte (thatched roof).

mercredi 23 mai 2007

Chabotte/Little barn


Nikon D200 ; f/7,1 ; 1/180s ; 50 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : EURRE (26)

Avant l'automobile, les paysans avaient l'habitude de déposer des outils dans ces petits bâtiments que l'on appelle Chabottes dans la Drôme. Ils s'en servaient également pour se protéger en cas d'intempéries, voire pour dormir sur place plutôt que de devoir retourner à la maison en cas de travaux des champs sur plusieurs jours.
Malheureusement, elles sont désormais laissées à l'abandon, et disparaissent une à une.

Before the car, farmers cused to store tools in these small buildings called Chabottes in Drome. They also made use of it to be protected in the event of bad weather, even to sleep on the spot rather than to have to turn back to their homes in the event of agricultural work over several days.
Unfortunately, they from now on are left with the abandonment, and they disappear with one.

mardi 22 mai 2007

autant en emporte le vent/Gone with the wind


Nikon D200 ; f/7,1 ; 1/180s ; 38 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : COL DES LIMOUCHES (26) ;

Sans commentaire.
No comment.

lundi 21 mai 2007

Vainqueur : la nature/Winner : Nature


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/320s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : CHABRILLAN (26)

Les tours du château de Chabrillan ont fini par être battues par la Nature.
The towers of the CHABRILLAN castle have finished by being beaten by Nature.

dimanche 20 mai 2007

Sorti de la tete/ out of the head


Nikon D200 ; f/4 ; 1/160 ; 31 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Aujourd'hui, c'est simplement une partie de la façade de la maison des têtes.
Today, it is simply a part of the Heads House frontage.

samedi 19 mai 2007

A l'intérieur des tetes/ Inside heads


Nikon D200 ; f/3,5 ; 1/10s ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

L'une des curiosités architecturales de Valence est un immeuble appelé la maison des têtes (construite entre 1528 et 1532), car sa façade est orné de sculptures de têtes. La plupart des gens restent à l'extérieur. Portant, l'intérieur est aussi décoré avec des têtes.

One of architectural curiosities of Valence is a building called the Heads House (built between 1528 and 1532) , because its frontage is decorated with sculptures of heads. Most people remain outside, but the interior is also decorated with heads.

vendredi 18 mai 2007

Tenue estivale/Summer dress


Nikon D70s ; f/4,5 ; 1/250s ; 62 mm ; Nikkor 18-70DX
Lieu/Localization : SAINT MARCEL LES VALENCE (26)

Une CITROEN 2CV en tenue estivale.
A 2CV CITROEN in a summer dress.

jeudi 17 mai 2007

Toits / Roofs


Nikon D70s ; f/18 ; 1/50s ; 31 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : CREST (26)

Tuiles et ardoises sur le toit d'une même église : le mariage est étonnant, non ?
Tiles and slates on the roof of the same church : the marriage is surprising, isn'it ?

mercredi 16 mai 2007

Moulin ? / Windmill ?


Nikon D200 ; f/5 ; 1/400s ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : MONTELIMAR (26)

Un moulin à vent ? Mais non ! Il n'y a pas d'ailes. C'est simplement le clocher d'un église.
A windmill ! No : there are no wings. It is simply the bell-tower of a church.

mardi 15 mai 2007

Iris


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/750s ; 55 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Localization : CHABRILLAN (26)

Les iris sont les derniers gardiens de la Tour de Chabrillan.
The irises are the last guards of the Tower of Chabrillan.

lundi 14 mai 2007

Autichamp


Nikon D200 ; f/4,5 ; 1/500 ; 40 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : AUTICHAMP (26)

Sans commentaire
No comment.

dimanche 13 mai 2007

la Jarjatte


Nikon D70s ; f/8 ; 1/250s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : LUS-LA-CROIX-HAUTE (26)

Photo prise depuis le hameau de la Jarjatte.
Photo catch since the hamlet of Jarjatte.

samedi 12 mai 2007

En soirée/ On evening


Nikon D200 ; f/13 ; 1/640 ; 35 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : ROMANS SUR ISERE (26)

Sans commentaire
No comment.

vendredi 11 mai 2007

Nougat


Nikon D200 ; f/5 ; 1/350s; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : MONTELIMAR (26)

Vieille publicité pour un fabricant de nougat, aperçue en face de l'église Saint Jacques.
Old publicity for a manufacturer of nougat, seen opposite Saint Jacques church.

jeudi 10 mai 2007

Couleur de la Drôme/Drome color


nikon D200 ; f/4,5 ; 1/100 ; 70 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Localization : CHATEAUNEUF SUR RHONE (26)

Ici, c'est du thym, et non pas de la lavande.
Here, it is thyme, and not lavender.

mercredi 9 mai 2007

Dans l'église/Inside the church


Nikon D200 ; f/3,6 ; 1/8s ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : AUTICHAMP 526)

L'église de AUTICHAMP date du XIV siècle.
The church of AUTICHAMP was built inthe XIV century.

mardi 8 mai 2007

Célébrités/Celibrities


Nikon D70s ; f/6,3 ; 1/1000 ; 29 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Quelques personnages célèbres passés par la ville de Valence. Le jeu consiste à les identifier. Alors, qui commence ?
Some famous characters passed by the city of Valence. The game consists in identifying them. Then, who starts ?

lundi 7 mai 2007

Village perché/ Perched village


Nikon D200 ; f/5 ; 1/640s ; 46 mm; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Localization : CHABRILLAN (26)

Sans commentaire.
No comment.

dimanche 6 mai 2007

Tuiles/Tiles


Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/320s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : EURRE (26)

Un joli toit aperçu en montant vers le château de Eurre, un autre village perché de la Drôme.
A pretty roof seen while walking up towards the castle of Eurre, another perched villages of the Drome valley.

samedi 5 mai 2007

Rue André Lacroix


Nikon D70s ; F/9 ; 1/320 ; 18 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : VALENCE (26)

Sans commentaire.
No comment.

vendredi 4 mai 2007

SIMCA ARONDE


Nikon D70s ; f/4,5 ; 1/160s ; 65 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : SAINT MARCEL LES VALENCE (26)

Sans commentaire.
Juste one comment : in France, an "Aronde" is another name for a dove. So, dove is a pretty name for a car, isn'it ?

jeudi 3 mai 2007

Peinture murale/mural


Nikon D70s ; F/13 ; 1/50 ; 34 mm ; Nikkor 18 70 DX
Lieu/Localization : CREST (26)

Une jolie peinture murale que l'on peut découvrir dans une petite rue piétonne de Crest.
A pretty mural which one can discover in a narrow mall of Crest.

mercredi 2 mai 2007

Vieille porte/Old door


Nikon D70s ; F/4 ; 1/20 ; 25 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : ROMANS SUR ISERE (26)

Porte située dans la basse ville, place Maurice Faure, près de la collégiale Saint Barnard.
Door we can find in the low city, at Maurice Faure Place, close to the collegiate church of Saint Barnard.

mardi 1 mai 2007

Colza 3


Nikon D200 ; F/7,1 ; 1/320s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Localization : AUTICHAMP (26)

Sans commentaire.
No comment.