mardi 31 juillet 2007
Toumani Diabate
Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/20s ; 260 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Location : VALENCE (26)
Toumani Diabate lui-même.
Toumani Diabate himself.
lundi 30 juillet 2007
Percussionniste/Drummer
dimanche 29 juillet 2007
Renault Sport
samedi 28 juillet 2007
12:19
vendredi 27 juillet 2007
jeudi 26 juillet 2007
Emily Loizeau 5
Nikon D200 ; f/5,3 ; 1/15s ; 195 mm ; Nkkor 70-300 VR
Lieu/Location : VALENCE (26)
Dernière photo que je poste ici du concert d'Emily Loizeau, au Parc Jouvet. Si vous tenez absolument à en voir d'autres, vous pouvez aller une animation flash que j'ai téléchargé ici :
http://homepage.mac.com/vergesfrederic/Sites/ELoizeau/index.html
It's the last photo I post here about the Emily Loizeau concert, at Jouvet Park. If you really want to see more, you can watch a flash animation I have uploaded there :
http://homepage.mac.com/vergesfrederic/Sites/ELoizeau/index.html
mercredi 25 juillet 2007
Emily Loizeau 4
mardi 24 juillet 2007
Emily Loizeau 3
lundi 23 juillet 2007
Emily Loizeau 2
dimanche 22 juillet 2007
Emily Loizeau
Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/30s ; 300 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/location : VALENCE (26)
Evenement : 10e festival de l'été de Valence
Auteur, compositeur et interprète, Emily Loizeau écrit dans différentes langues. Ses influences sont multiples, Georges Brassens, Bob Dylan, les Beatles, Tom Waits, Nina Simone, et Randy Newman.
Emily Loizeau is a French author, composer, and singer and she writes in many languages. She cites Georges Brassens, Bob Dylan, and The Beatles as her inspiration.
samedi 21 juillet 2007
Rond-point/Roundabout
Nikon D200 ; f/6,3 ; 1/125s ; 70 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : MERCUROL (26)
La France est le pays des rond-points : il y en a des milliers. Ce qui console, c'est qu'ils deviennent un prétexte pour exposer quelque chose : ici, c'est un pressoir en fleurs.
France is the roundabouts country : they are thousands. What comforts, it is that they are a pretext to expose something : here, it's a wine press, made with flowers.
vendredi 20 juillet 2007
jeudi 19 juillet 2007
Abricot/Apricot
mercredi 18 juillet 2007
Vehicule lunaire/Lunar vehicle
Nikon D70s ; f/8,0 ; 1/250s ; 50 mm ; Nikkor 50 f/1,8
Lieu/Location : CHABEUIL (26)
Voici le véhicule lunaire utilisé par Tintin dans l'album "on a marché sur la lune". Ce n'est pas une soucoupe volante, (désolé M BENAUT), mais c'est un véhicule fonctionnant ailleurs que sur la Terre.
Evènement : 4e rencontres Tintinophiles internationales à Chabeuil (septembre 2006) : http://www.26ruedulabrador.com/
Here ou are the lunar tank, that Tintin drove in the album "Explorers on the moon". It's not a fliyng saucer (sorry, M BENAUT), but it's a an extra-terrestrial worlking vehicle.
Event: 4th international Tintinophile Meeting at Chabeuil (september 2006) : http://www.26ruedulabrador.com/
mardi 17 juillet 2007
Vignes/Vineyards
Nikon D200 ; f/8,0 ; 1/125s ; 44 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : CROZES-HERMITAGE (26)
Vous pouvez voir au premier plan, les vignes de CROZES-HERMITAGE (un vin dont vous avez peut-être entendu parler), puis la ville de TAIN L'HERMITAGE, le Rhône, et sur l'autre rive du fleuve, la ville de Tournon (en Ardèche, département 07). Cliquez sur la photo pour voir les détails
At first ground, vineyards (CROZES-HERMITAGE, maybe you've heard of this wine), then the city of TAIN L'HERMITAGE, the Rhone river, and TOURNON, a city in Ardeche (07'th department of France, when Drome is the 26th). Click on the photo to enlarge.
lundi 16 juillet 2007
dimanche 15 juillet 2007
Devinette/Riddle
Olympus E300 ; f/4,5 ; 1/250s ; 113 mm ; ZUIKO DIGITAL 40-150 3,5-4,5
Lieu/Location : TAIN L'HERMITAGE (26)
De quelle voiture s'agit-il ? Un indice : la mascotte de radiateur a été sculptée par un certain Rembrandt en 1904
What car is it ? A little help : the radiator mascot has been carved by someone called Rembrandt in 1904.
samedi 14 juillet 2007
Maison ou chateau ? /House or castle ?
vendredi 13 juillet 2007
jeudi 12 juillet 2007
mercredi 11 juillet 2007
Dans la vallée/In the valley
mardi 10 juillet 2007
lundi 9 juillet 2007
Abd Al Malik
Nikon D200 ; f/5,3 ; 1/400s ; 240 mm ; Nikkor 70-300 VR
Lieu/Location : VALENCE (26)
Ce chanteur, lauréat du Prix Constantin 2006 (nouveau talent de l'année), et de la victoire de la musique 2007 (catégorie album de musique urbaine de l'année) lors d'un concert gratuit au Parc Jouvet.
This singer, winner of the 2006 Constantin price (new talent of the year) and of the music award 2007 (urban music catgory) during a free concert at the Jouvet Park.
dimanche 8 juillet 2007
Un peu fatiguée/A little tired
samedi 7 juillet 2007
vendredi 6 juillet 2007
Signes/Signs
jeudi 5 juillet 2007
Guitariste/Guitar player
mercredi 4 juillet 2007
Le pianiste/The pianist
mardi 3 juillet 2007
Premier essai/First attempt
Nikon D200 ; f/5,6 ; 1/125s ; 30 mm ; Sigma 30 f/1,4
Lieu/Location : ROMANS SUR ISERE (26)
Première tentative d'une amie pour sculpter une statue.
First attempt of a friend to sculpt a statue.
PS : pas convaincu du tout par ce Sigma, je l'ai rapidement revendu.
not convinced at all by this Sigma, I quickly resold it.
lundi 2 juillet 2007
Mollasse/Sandstone
NikonD200 ; f/3,8 ; 1/180s ; 27 mm ; Nikkor 18-70 DX
Lieu/Location : CLERIEUX (26)
Cette cave est maintenant condamnée, mais il était courant que des caves, voire des logements soient aménagées dans la mollasse.
This vault has now been blocked up, but it was common that cellars, even residences are arranged in sandstone.
dimanche 1 juillet 2007
Classique/Classical car
Inscription à :
Articles (Atom)